香港新浪網 MySinaBlog 精選話題工具
« 上一篇 | 下一篇 »
| 15th Jun 2009 | 奇幻/冒險, 華人華文 | (9523 Reads)

久遠(1986~),台灣輕小說家,女性。2009年,大學就學時作品《罌籠葬》贏得第一屆台灣角川輕小說大賞金賞而出道。《罌籠葬》,2009年6月出版,插畫家為插畫大賞銅賞得主Izumi。

四百年前,人們因恐懼壽命大限而行刺制訂生死輪迴的珠罌神,卻意外遭其詛咒。
喪失輪迴之力的世界,淪為非生非死的謫仙凶靈肆虐的煉獄。
人們為免珠罌神的詛咒成真,創建了籠廷並召集具降魂之力的五位「義人」後裔坐鎮其中。

四百年後,義人家系之一的塚系叛變。
戰亂中失去記憶的塚家庶女,背負污名遞補為義人。
她在珠罌神巨大的牢籠中,見証了人與神的百年情仇,見証了人與神的生死輪迴,
也見証了人與神分野的埋葬。

(以上內容簡介修改自書背文案)

《罌籠葬》是優異的地方叫人驚艷不已,稚拙的地方同樣使人目瞪口呆的奇妙作品。

如《第一屆台灣角川輕小說大賞得獎作閱讀感.序》中言,閱讀華文輕小說得獎作時我非常著重作品在輕小說寫作上的創新,以及蘊涵中華和異於日式輕小說創作背景的特質。這兩方面《罌籠葬》都超額完成,完成度更超乎我原本的預期。


於芸芸RPG、冒險輕小說中,水野良的《羅德斯島》系列之能脫穎而出,其中一個原因在於他除了將一般層面的個人、團隊「微觀」部分寫好,還凌駕這一層將恢宏宏觀的局面與微觀情節和衷共濟,成功完成一部超脫尋常RPG的史詩式壯大、史詩式細膩的奇幻傑作。

宮廷女風、上古傳說背景的輕小說說多不多說少不少,在輕小說中亦蔚成一家。《罌籠葬》除宮廷一般的繁文縟節大小俗事、上位者和下位者間的互動;除上古風一般的歷史演變、種族情仇、古人思想等構想出尚不俗的內容外,更突破這些已有架構,打破兩者的藩籬,揉合成富個人色彩的小巧神曲篇章。

就本人粗淺的中國日本神話識見,兩國這類型作品中常常見到人與仙鬼妖靈等互動。日本八百萬諸神跟中國眾多的小神佛仙道,兩地人們歷來皆以豐富的感情和想象賦予其上,但擁有至高無上神力神格的極尊極貴的那一人/群,向來都是氤氤氳氳,難以親近。《罌籠葬》中神和人的距離持續拉近,這並非指兩者溝通互動、思想感情流露、互相理解那樣直接的接近,而是在輪迴思想的壁畫背景上,如伏羲女媧般將兩者環繞糾纏、合而為一。

與其說是生死迷思,這部輕小說主題毋寧是人神間的破格和等同:與其說人神間的互動真摯及反璞歸真之處動人,毋寧說作者佈局和故事巧妙得讓兩者的契合曼妙若斯。

一言蔽之,《罌籠葬》在宮廷古風輕小說疆土上開闢新的路徑。不是把牆壁蠻橫鑿穿硬說成開通新的甬道,而是穿越兩地接通傳統新意、中華日本的新路。


就算我說得再天花亂墜,眼利的讀者大概也留意到上文隱約提及的這部作品的問題。即使如前所述,作者構想故事、安排伏線、氣勢目光遠大嚴謹等方面使我拍案叫絕,可是此作仍有不少可改善的地方。

首先來談最先也是最容易刺激讀者眼睛的行文用辭。成也中文,敗也中文。沒有日本輕小說隔了一層翻譯的中文文字,既可讓我們感受作者文字的功架、美感和風格,體會翻譯小說難以感受的華文風情和親切感。可這也正正每行每字地考驗著作者的筆下功夫,稍有閃失,高下立判,無所遁形。

作者久遠的文字行文從頭到尾都保持強烈的個人風格。個人對味與否在我只是次要的考量,我更關心這種風格跟作品的合作如何、影響效果如何;以及這風格有沒有偏離「準確性」太遠,對文字造詣未深的讀者會否造成壞影響。

就我而言,作者這風格的第一印象是絢麗悅目的,儘管華光之中輪廓總是模糊不清,但那股如烟如仙的氛圍跟作品異常相容。尤其開幕配上初逢謫仙那先聲奪人的大膽作法,《罌籠葬》流光遍灑的氛圍特色早早感染讀者內心,為或仙或鬼的迷離神話故事拉開成功的序幕。

可作者用辭遣字慢慢淪為形式皮相,其執著跟人物的刻板呆滯相互增成,後來反而成為束縛作品的道道韁繩。另外亦時有不確實的辭彙用法,或許作者不能如我屢屢加上破壞文章氣脈的「」符號,卻因而使牽強和有誤之處更加有礙觀瞻。

第二,說到人物刻板呆滯,這跟文字和說故事功夫相關。作者設計故事、佈局方面是很出色沒錯,可是恕我直言,說故事的能力跟想故事的能力相差頗遠。即使跟一般輕小說相比不會特別失色,但既然欣賞到如斯漂亮久遠的故事之時卻因閱讀不順、無味而失減興致,惜哉!

要言之,這裡文字、說故事和人物的問題都如出一轍﹕執著和虛浮。《罌籠葬》全十弔,前八弔給我的感覺就如演戲,明明白白的「過場戲」。一眾角色不是活出自己演出自己,只是扮演著符合某種類型的角色;情節也非一場如戲人生,只是角色們來到符合劇情需要的舞台演演的突兀感覺。銀色、月色、華色;微笑、嬌嗔、漠然;奔波、出現、退場。無論文字;人物;場景都在在使我產生生硬編造的疏離虛偽不適,令我前八弔的閱讀過程算不上很快樂。

角色和情節的困頓直至最後二弔,劇情超級急轉直下、風起雲湧的動盪時才告解決。男女角色終於從嘴巴吐出屬於角色自己的心聲,做出屬於角色的舉措,終結屬於角色的故事,讓故事完滿落幕。可見作者具備文字技術上和內心感情上的能力為作品為角色添上新衣,但或礙於輕小說一般形象所限、礙於追求的形象所限,故未能駕御三者而反為所制。


有句話,「結局(果)好,一切都好」。

當然這不是說隨便將大團圓happy ending丟出來就能夠交差。這話的其他含義足為久遠的《罌籠葬》作不錯的註腳。

不少問題,卻也不少驚喜。早期戰鬥的過程剪接、法寶和神話設計、抽絲剝繭的穩健步伐等亦值得注意。此外,角色互動、「日常」的內容氣氛對話、背景和人物的描述不足不清等其他優缺點便按下不表了。

惟獨一個想法,直到閱讀完畢的一刻,直到閱讀感完畢的一刻,仍然熾熱旺盛﹕我希望《罌籠葬》能翻成日文讓彼方的輕小說迷看看,看看已經變得更大更廣更深更美了,華文世界乃至輕小說的疆域,you see?

輕小說書櫃 - 罌籠葬

築夢.逐孟 - 罌籠葬 / 久遠 台灣角川

回首展望 - 第一屆台灣角川輕小說大賞 金賞 罌籠葬

天下無雙轟天炮 (偽) - 罌籠葬

台灣角川第一屆輕小說暨插畫大賞 官網介紹

第一屆台灣角川輕小說大賞得獎作閱讀感.序

喬寶 - 魔法藥販局1

常闇 - 妖精鄉 滅世的黃昏

風聆 - 馬桶上的阿拉丁1

久遠 - 流光森林1


[1]

這次的心得也更作品一樣咬文嚼字.有些累人呢^^|||這本我有買...但還沒看= =|||(今天應該會看完吧)我也在想如果這屆作品如果代理到日本...會有怎樣的評價呢...(默)心臟辛苦啦~~(笑)
話說其他作品也會一一介紹嗎@@??


[引用] | 作者 mx6230 | 17th Jun 2009 | [舉報垃圾留言]

這次的心得也更作品一樣咬文嚼字.有些累人呢^^|||
這就是廣東話的「打對台」。

我也在想如果這屆作品如果代理到日本...會有怎樣的評價呢...(默)心臟辛苦啦~~(笑)
我想最頭痛的是翻譯。

話說其他作品也會一一介紹嗎@@??
對,四部作品的閱讀感將在近期內分享,敬請期待!

[引用版主回覆] | 作者 | 17th Jun 2009

[2]

話說我樓上的留言都沒分行呢...真不好意思(汗)
罌籠葬我看完了...好久沒有這麼深的感觸了...TAT
雖然多少是因為單本的關係而有這種毫無保留的感覺
但能讓我單純感動以現在來說還真少見呀...(默)
看完我很期待作者的新作呢~~XD

PS:話說我剛剛在找這本的心得時看一個地方的心得
竟然有作者自己的留言耶!!(咦咦!?)我差點沒啥眼
這個:
http://rivertime.pixnet.net/blog/post/24374513
沒意外的話真的是本人...=口=|||


[引用] | 作者 mx6230 | 18th Jun 2009 | [舉報垃圾留言]

感動和期待+1。

作品單集完結、輕小說中另類的描寫形式和內容。
莫非久遠將成為台灣的紅玉!?

[引用版主回覆] | 作者 | 19th Jun 2009

[3] 請教一下

我有志成為輕小說作家,
然而,下筆之際卻不知該所何著手,
能否指教一下呢?
我的電子郵件為MSN,希望能與你取得聯絡。


[引用] | 作者 tokone | 21st Jun 2009 | [舉報垃圾留言]


談不上指教,我想我未必能幫上什麼忙。
MSN蠻少用,近年香港好像較流行facebook。
我的MSN為king120884@yahoo.com.hk,
晚上看看我在不在吧@@。

[引用版主回覆] | 作者 | 22nd Jun 2009

[4]

感謝您,寫出這篇感言。

我很想在部落格和朋友們分享這本小說,
但苦於胸無點墨,不知如何寫起,
您的剖析對我和我的朋友是十分受用的,
希望您能允許我轉貼您的感想到我的部落格上,
讓我能和好友分享這本讓我感動不已的小說


[引用] | 作者 rekion | 24th Aug 2009 | [舉報垃圾留言]

rekion :
感謝您,寫出這篇感言。
我很想在部落格和朋友們分享這本小說,但苦於胸無點墨,不知如何寫起,您的剖析對我和我的朋友是十分受用的,希望您能允許我轉貼您的感想到我的部落格上,讓我能和好友分享這本讓我感動不已的小說


如果我的拙文幫得上一二的話,歡迎拿去。
希望當中辛辣的意見不會消減你們的興致@@。

[引用版主回覆] | 作者 | 24th Aug 2009

[5]

我其實是滿喜歡的,可能是當時我正處於一個特別的氛圍吧!個人是偏好中國文學,所以看了之後,心中流瀉一股輕鬆,自然,我說的不大貼切,總之,我很高興這部作品的陪伴。


[引用] | 作者 雨草 欄 | 29th Nov 2009 | [舉報垃圾留言]

我也很喜歡(羞)。可是我沒被氣氛的魔法感染,遺憾。故事很有趣,期待看到作者新作:D。

[引用版主回覆] | 作者 | 29th Nov 2009

[6] 能否借用言論?

我是學生,最近在製作獨立研究,有研究關於罌籠的東西,希望能借用您一部分言論,不知可不可行?


[引用] | 作者 R | 2nd Oct 2012 | [舉報垃圾留言]

沒問題,只要註明出處和作者便可以了!

[引用版主回覆] | 作者 | 4th Oct 2012