香港新浪網 MySinaBlog
« 上一篇 | 下一篇 »
| 16th Mar 2010 | 感情, 校園/青春 | (439 Reads)

荒川工,日本輕小說家。作品暫有《神明大人會把笑心○○○?》(にこは神様に○○される?)。

《神明大人會把笑心○○○?》(にこは神様に○○される?),2007年出版至09年,全兩集,插畫家為KOTOMI Youji(ことみ ようじ)。書題上的「○○○」,印刷時旁邊有附加上「怎麼樣」三字,日文則為「ナニ」。

父親七年前無故離家,失去了笑容的女國中生笑心打掃父親房間時,發現一枚奇特的戒指。甫戴上戒指,神明大人竟然便從天而降!?外表像小學生的神明大人卻成天像愛性騷擾的癡漢一樣纏著笑心,「笑心不願與咱交歡嗎?」───
誰知道開玩笑般的貞操攻防戰其實已賭上世界存亡!!
守護笑容與世界的健康校園喜劇開始───
「用英語來說就是『交歡ing』」了。

(以上內容簡介改寫自官網與書背文案)

遺憾的新人出道作。

《神明大人》的基調很幽默輕快,故事講述女主角國二生栗下笑心(栗下にこ)的生活點滴。造型老土保守的眼鏡娘,在家身兼父母職勤於家務,在校擔當惹人厭的嚴格班長,是輕小說頗少見不討喜、不可愛的主角。

感覺不差,故事表面混合輕快幽默和平淡生活,內裡其實暗藏感情心結與重大事件。若好好把握便是讀來暢快,讀罷感人肺腑的小女生自強成長紀錄。遺憾在架設好的框架內,作者未能精巧地賦與對應的細緻內容物,滿多突兀或引伸不夠的地方,可惜了。

幽默很刻意明顯,從一開始便看到大量夾雜英文、日本笑點的對話和耍笨互動。大致上還逗趣吧,但一來翻譯附加的註解只能間接協助讀者享受笑點,二來我覺得作者特異的行文語調可能得配上原日文才充分感受他的幽默。因而看中文翻譯本的我覺得有些搞笑不太自然,部分還滿冷的(抖)。

本書早早拋出兩條懸疑的、衝擊性的情感釣餌。父親失蹤七年的秘密,以及由「真界」來到我們「偽界」的神明大人(女性?)的真心意都是耐人尋味的好材料。無奈故事鬆散,笑料和隨意為之般的劇情散滿一地,彷彿沒考慮劇情平衡和安排重心似地。因此,當重大衝突一幕來臨,主角笑心和神明大人的混亂和情感戲顯得突兀非常,觸動不了我。而真界和偽界的角色們同一時候忽然消失了,與劇情相關的人物忽地現身舞臺耍帥,就是如此這般突兀。

不可愛的女主角設定,配上看似粗粗幾筆的插圖,絕望啊!
第一集有完滿的劇情高潮,不過故事尚未結束,放出的幾條釣餌大概在續集才(被迫)回收吧。儘管無論搞笑還是說故事的質素都高不成低不就,這位作家若只出兩本書有點可惜。

插畫家ことみようじBLOG - GREEN GARAGE